You can help keep MYMHM on the web!

Your donation helps offset the costs of our web site, storage, video editing and A/V equipment, buying and renting movies, and Lee's Fabergé egg habit!

Search MYMHM
Powered by Squarespace

Support Our Sponsors!



« Movie Shout Out - Vote in our Halloween poll! | Main | Movie Shout Outs - What's Your Favorite Movie Theater Candy? »

75 - Visit the Cemetery Man in Dellamorte Dellamore

Our second film of the Freaky Four Halloween Hoe Down movie reviews for October!

This week we've got a duesenberg of a film for you! Let's do the run down!

Zombies? Check!

Fulci inspired Italian cheesy fun? Check!

Anna Falchi (mega-hottie) nude scene? YUP!

Rupert Everett ??? Uh-huh!

Existential commentary on the nature of love, consumption, and being? Win!


Well on paper, this should be one of the best movies ever made, so let's see if it succeeds the sum of it's parts!

Direct episode download (192MB)

Shop for 'Dellamorte Dellamore' (Cemetery Man) on DVD at Amazon!

And don't forget to vote in our Halloween poll! You can help us pick which film we review the week of Halloween!



Reader Comments (3)

You spoke about the poor 'looping' (you used a more technical term that I can't remember, but Bill Murray uses 'loop' in Life Aquatic and I only know anything about the world through him) in this film, and I think there are some oddities about Italy that may factor into the oddities in the production. For one thing, Italians dub everything in theaters. They have renowned professionals whose fame is based on their dubbing skill, and thus they don't suffer from the same sorts of bad experiences that American dubs tend to inflict on English language dubs. Thus, even if there were a horde of audio problems, the Italian producers probably didn't really mind for their own homegrown population, because it was probably getting dubbed anyway. Another oddity about the Italians is that they have a long history of disregard for lip-sync, even in their own films, at least back in the time of Fellini which was well after the capability of perfectly syncing sound to image, and Fellini often had the actors simply mouth something - anything - that they would later loop something over in post production. He was actually writing the dialogue in post production for some parts. How much their being accustomed to voices being out of sync with lips due to the omnipresence of dubbed foreign films factors into this I don't know, but for an Italian producer to see poor lip sync was probably perfectly fine by him. Thus, I think there are some strange cultural factors that arise from an English language Italian production that lend some peculiarities to the film, although the abysmal sound quality, if it's not simply a matter of the DVD being poorly done, just seems like poor technique. Whatever the case, this film sounds like an oddity. I've been recommended it, but nobody warned me just how strange it was. Thanks for the review!

October 16, 2010 | Unregistered CommenterJohn

Hey John!
Thanks for the low down. Outside of Fulci (which was also poorly dubbed for the region 1 DVD), I'm really not very familiar with Italian cinema. It makes sense though that a culture which gets most of it's films imported, wouldn't have as big a deal with things like lip sync, I just never would've thought it would become a convention of their cinema LOL.
Oh, and the term we used was "ADR" which usually stands for "automated dialogue replacement", but is most often called dubbing.
Thanks again for the comment!

October 18, 2010 | Unregistered CommenterJuan @ MYMHM

Fulci before Fellini? I'm still waiting for the musical remake of a Fulci film, myself. As for Fellini, I don't want to go back to life before 8½. It's so much better afterward.

October 18, 2010 | Unregistered CommenterJohn

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>